Испанското правителство заяви днес, че ще поиска от Европейския парламент да разреши употребата на каталунския език, предаде Ройтерс.
Ако Европейският парламент се съгласи, това би бил първият случай, при който се позволява употребата на регионален език в европейска институция.
Мадрид ще направи на Европейския парламент "технически и финансово изпълнимо" предложение и ще работи за събиране на мнозинство в подкрепа на промяната, като целта е тя да бъде одобрена преди края на годината, се казва в общо изявление на испанското правителство и на регионалното правителство на Каталуния.
За да бъде обявен даден език за официален, е необходимо правителството на страна от ЕС изрично да поиска това и да получи единодушна подкрепа от Съвета на Европейския съюз, заяви говорител на парламента.
Каталунският език е широко използван в Каталуния, въпреки че използването му е забранено по време на диктатурата на Франсиско Франко.
Правителството на Каталуния води кампания за защитата и популяризирането на каталунския и наскоро проведе няколко съдебни битки срещу граждани и групи, които искаха да ограничат неговото използване в обществените училища.
Планът за отправянето на искане за одобрение за говорене на каталунски в Европейския парламент бе обявен след разговори с испанското правителство на премиера социалист Педро Санчес, което възприе по-мек подход спрямо сепаратистите в сравнение с правителството на испанските консерватори.
Напиши коментар:
КОМЕНТАРИ КЪМ СТАТИЯТА
1 КРАЙ
22:51 27.07.2022
2 Този коментар е премахнат от модератор.
3 Този коментар е премахнат от модератор.
4 Хм, хм
Коментиран от #5
23:41 27.07.2022
5 333
До коментар #4 от "Хм, хм":
Каталунския и Еускера (на Баските езика) имат малко общо с испанския. Особено втория. Да наречеш каталунския диалект на испански е горе- долу същото, като да наречеш чешкия- български диалект. А еускера е тотално различен. Та в момента на фона на македонските претенции, са си в пълното право да искат езиците им да са признати като отделни такива- те Са отделни такива. ЕУ oлигoфренитe са на път да приемат мaкeдoнския език за официален и уникален и не знам още какъв. А той вече е наистина български диалект.Коментиран от #7
00:43 28.07.2022
6 Дипломат Чукча
00:44 28.07.2022
7 Хм, хм
До коментар #5 от "333":
Ако си бил по Родопите, ще знаеш, че местния диалект е неразбираем за хора не живущи там. И какво, трябва да го признаем за език ли? Кастеяно, валенсияно, андалус... това са диалекти.Коментиран от #8, #9
01:44 28.07.2022
8 Хм, хм
До коментар #7 от "Хм, хм":
Да се чете каталан, вместо кастеяно.Коментиран от #10
01:49 28.07.2022
9 333
До коментар #7 от "Хм, хм":
Бил съм в почти всяка област в България и не съм срещал неразбираеми диалекти. Испанец в Билбао например, не разбира нито дума. И няма как, тъй като това е различен език. Кастилския си е точно книжовен испански. А виж вече в Андалусия говорят испански диалекти, нещо като бански, пернишки, македонски и т.н.01:55 28.07.2022
10 333
До коментар #8 от "Хм, хм":
Каталан е по- близък до италиански, отколкото до испански. И в различна степен близък до френски, испански и португалски и румънски. С други думи, просто още един език от Романската езикова група. В никакъв случай не е диалект на друг език. А за езика на баските, той дори не попада в никоя езикова група, ами си е самостоятелен език, без връзка с други.02:05 28.07.2022
11 СЕСЕСЕРЕ
02:25 28.07.2022
12 Това са
02:26 28.07.2022
13 Този коментар е премахнат от модератор.
14 Този коментар е премахнат от модератор.
15 Този коментар е премахнат от модератор.
16 Аз съм 14
03:01 28.07.2022
17 Този коментар е премахнат от модератор.
18 Каскет
07:08 28.07.2022